В последнее время многие иностранные журналисты хвастаются отличным знанием русского языка. Пытаются шутить на русском, умно рассуждают на острые политические темы. Интересно, многие ли из них смогли бы перевести наши простые и понятные скороговорки, к примеру, вот такие:
- Косил косой косой косой.
Или:
- За косой песчаной лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой.